-
Continue reading →: Estudo de kendôFui convidado para o grupo “Estudo de Kendô” por um amigo. Honestamente, ainda não sei muito bem qual é o objetivo do grupo, pois ele não explicou isso de forma clara. Como ele demonstrou interesse em traduzir alguns textos relacionados ao kendô para o português, tentei traduzir um pequeno trecho.…
-
Continue reading →: Reputação de docenteConsidero que minha maior vantagem como professor de japonês é a criação de materiais didáticos. Acredito ser um dos professores que mais produziram recursos educacionais de língua japonesa no Brasil. Ao verificar a pasta onde estão armazenados, o número de itens ultrapassa 25 mil. Hoje em dia, o avanço da…
-
Continue reading →: Serviços Online no JapãoInfelizmente, como a fonte de energia queimou, meu SSD foi danificado. Precisei comprar outro e reinstalar alguns aplicativos. Tentei acessar meu e-mail do Yahoo Japão para recuperar a senha anotada de um aplicativo, mas o acesso foi recusado. Apesar de usar esse e-mail há mais de 10 anos, de repente,…
-
Continue reading →: Observação
Ontem realizamos treinos de luta (試合, “shiai”) entre os membros do clube, e atuei como árbitro. Os participantes pareciam nervosos, pois ainda não têm experiência em campeonatos de kendô. Para os calouros, é muito difícil demonstrar todo o potencial adquirido através do treino diário. É claro que é necessário acertar…
-
Continue reading →: Exame de graduação de kendô.
Fui para São Paulo na semana passada para prestar o exame de kendô. Durante a viagem, treinei quase todos os dias, trabalhei online, visitei casas de amigos e comprei equipamentos necessários para o grupo de kendô. Achava que teria mais tempo livre para entrar no HelloTalk, mas não consegui.…
-
Continue reading →: Um anoOntem comemoramos o primeiro ano do Kendô Belém. Percebi como o tempo passou rápido. No primeiro dia de treino, havia apenas dois candidatos. Ficou claro que eles não tinham bōgu, dōgi nem shinai. Honestamente, eu não tinha certeza se conseguiria continuar com a atividade. Entretanto, hoje mais de 20 pessoas…
-
Continue reading →: ‘Misoshiru’ ou ‘ Misoshiro’?Enquanto lia um material didático do curso da universidade, encontrei um link para um artigo no site da Japan House. O texto apresenta o conceito de ‘omotenashi’, uma filosofia japonesa sobre como tratar visitantes. Embora tenha ficado interessado no conteúdo, o que realmente chamou minha atenção foi a palavra ‘misoshiro’.…
-
Continue reading →: Adjetivo ou substantivo?“Não existem adjetivos em japonês!“ Ao encontrar um vídeo com esse título chamativo, assisti a ele com certa dúvida. Em resumo, a professora do vídeo argumenta que os adjetivos em japonês, sendo diferentes dos do português, podem ser usados na parte predicativa da oração, assim como os verbos. Por isso,…
-
Continue reading →: O uso excessivo de ‘私は’ em JaponêsComo um aluno usou a expressão ‘私は’ na sala de aula ao dizer algo, orientei-o a não repeti-la excessivamente, pois essa maneira de falar não é natural. Repetir ‘私は’ constantemente não é natural, pois essa informação é desnecessária quando está claro quem o locutor menciona. Como não há nenhuma palavra…
-
Continue reading →: Recomendo a leituraÀs vezes, recebo pedidos como: ‘Ensine-me japonês, por favor’ ou ‘Ajude-me a melhorar meu nihongo, por favor’. Considerando o objetivo da HelloTalk, entendo por que as pessoas fazem esse pedido. Mesmo assim, para mim, é difícil atender a essas demandas, pois ensinar não é apenas transmitir informações. Ensinar exige analisar…